MAPPOLA Inscriptions Search Map Data
Sign In

Inscriptions: Funerary inscription for Aelius Iulius Iulianus

Edit This Inscription

Identification

Reference as: MPL00097
Title Funerary inscription for Aelius Iulius Iulianus
Trismegistos-No. 178866

Object

Provenance and Location

Find Place Romula
Find Context The monument was discovered in 1952, near the Drumul lui Traian, a Roman road, south-east of the city walls.
Latitude 0.0
Longitude 0.0
Current Location Caracal, Muzeul Romanațiului
Inventory number 1135
Current Location Details
Vicinity

Object Details

Object Type sarcophagus
Material limestone
State of Preservation complete
Dimensions

width: 222.0 cm

height: 100.0 cm

depth: 92.0 cm

Letter Size in cm (min) 2.5
Letter Size in cm (max) 3.5
Execution Technique chiselled
Religion Pagan

Decoration

Decoration and Iconography The front contains a depiction with the head of Medusa, and at its corners the lid is decorated with acroters, except for the front, where there are two winged genii. The text has been inscribed in a tabula ansata.
Decoration Tags
  • Architecture / Acroterion
  • God / Genius
  • God / Medusa

Verse Layouts

  • Prose Verse PresencePraescriptum + carmen
    Layout Types (Prose)
    • Left aligned
    Layout Types (Verse)
    • Left aligned
    Scriptio Continua in verse partno
    Abbreviations in verse partno
    Verse Line CorrespondenceYes

Text

Function funerary inscription
Language(s)
  • Latin
Verse Type(s)
  • Dactylic hexameter
Rhythmisation Quantitative scheme

Inscription & Translations

DM
AELIVLIVLIANODECQVAESTORIC
AEDILICCOLROMVLVALERIAGE
MELLINAMARITOBMP

5CONIVGIPROMERITISQVONDAMKARISSIMOCONIVNX
HANCIVLIANODOMVMFLENDOFABRICAVIPARENNEM
FRIGIDAQVAMEMBRAPOSSINTREQVIESCEREMORTI
QVATTVORHICDENOSVIXITSINECVLPAPERANNOS
ETSVAPERFVNCTVSVIDITCVMGLORIAHONORES
10ECCEGEMELLINAPIETATEDVCTAMARITO
STRVXIDOLENSDIGNOSEDEMCVMLIBERISVNA
INTERPAMPINEAVIRGVLTAETGRAMINALAETA
VMBRASVPERRAMIVIRIDESVBIDENSAMINISTRANT
QVILEGISHOSVERSVSOPTALEVETERRAVIATOR
D(is) M(anibus).
Ael(io) Iul(io) Iuliano dec(urioni) quaestoric(io)
aedilic(io) col(oniae) Romul(ensis), Valeria Ge-
mellina marito b(ene) m(erenti) p(osuit).

5Coniugi pro meritis quondam karissimo coniunx
Hanc Iuliano domum flendo fabricavi parennem
Frigida qua membra possint requiescere morti.
Quattuor hic denos vixit sine culpa per annos
Et sua perfunctus vidit cum gloria honores.
10Ecce Gemellina pietate ducta marito
Struxi dolens digno sedem cum liberis una
Inter pampinea virgulta et gramina laeta
Umbra super rami virides ubi densa ministrant
Qui legis hos versus, opta leve terra, viator.
D(is) M(anibus). Ael(io) Iul(io) Iuliano dec(urioni) quaestoric(io) aedilic(io) col(oniae) Romul(ensis), Valeria Gemellina marito b(ene) m(erenti) p(osuit).

Coniugi pro meritis quondam karissimo coniunx
Hanc Iuliano domum flendo fabricavi parennem
Frigida qua membra possint requiescere morti.
Quattuor hic denos vixit sine culpa per annos
Et sua perfunctus vidit cum gloria honores.
Ecce Gemellina pietate ducta marito
Struxi dolens digno sedem cum liberis una
Inter pampinea virgulta et gramina laeta
Umbra super rami virides ubi densa ministrant
Qui legis hos versus, opta leve terra, viator.
Apparatus

Main Translation

Translation To the Spirits of the Departed.
For Aelius Iulius Iulianus, decurion, one-time quaestor and edile of the colony of Romula: Valeria Gemellina has erected (sc. this monument) for her very deserving husband.

To my husband, once my dearest for his achievements, I, the wife, have built this eternal dwelling, for Iulianus, in tears, so that your cold limbs might find rest in death. He lived for ten times four years, without reproach, and upon his death he looked back on his distinctions combined with his acclaim. Behold: I, Gemellina, led by dutifulness and in pain, erected a resting place for my worthy husband, together with the children, amidst the vines and grass in abundance, where green branches provide dense shade. You, wayfarer, who read these lines, wish (sc. him) a light earth (sc. resting upon him).
Citation Team MAPPOLA

Other Translations

Prosopographical Information

  • NameAelius Iulius Iulianus
    GenderMale
    Age RangeAdult (21–60) [expression: Canonical, precision: high]
    Legal StatusRoman citizen
    RankOrdo municipalis
    ProfessionImperial and municipal staff
    RoleDedicatee
  • NameValeria Gemellina
    GenderFemale
    Legal StatusRoman citizen
    RoleDedicator

Further Information

Comment

Squeeze

Have Squeeze? no

Dating

Date (From) 201 AD
Date (To) 250 AD
Date (Criteria)
  • archaeology
  • formulae

Bibliography

Images

  • Sarcophagus for Ael. Iulius Iulianus © Corpus Inscriptionum Latinarum – BBAW

Editing History

Created 2024-03-01, by Denisa Murzea
Work Status Confirmed
Import Notice
Revisions
  1. by Denisa Murzea
    at 2024-02-29 17:12
  2. by Denisa Murzea
    at 2024-02-29 20:35
  3. by Denisa Murzea
    at 2024-02-29 20:51
  4. by Denisa Murzea
    at 2024-02-29 20:52
  5. by Denisa Murzea
    at 2024-02-29 20:53
  6. by Denisa Murzea
    at 2024-02-29 20:55
  7. by Denisa Murzea
    at 2024-02-29 20:57
  8. by Denisa Murzea
    at 2024-02-29 21:02
  9. by Denisa Murzea
    at 2024-02-29 21:04
  10. by Denisa Murzea
    at 2024-02-29 21:15
  11. by Denisa Murzea
    at 2024-02-29 21:19
  12. by Denisa Murzea
    at 2024-02-29 21:24
  13. by Peter Kruschwitz
    at 2024-03-01 09:13
Download
Download as XML