Inscriptions: Epitaph of the baker Marcus Acilius Eros by his freedmen and freedwomen
Identification
| Reference as: | MPL00938 |
|---|---|
| Title | Epitaph of the baker Marcus Acilius Eros by his freedmen and freedwomen |
| Trismegistos-No. | 231306 |
Object
Provenance and Location
| Find Place | Dianium |
|---|---|
| Find Context | Outskirts of Almoines, found next to cinerary urns during an excavation in an olive grove, 1868. |
| Latitude | 0.0 |
| Longitude | 0.0 |
| Current Location | Madrid, Museo Arqueológico Nacional de España |
| Inventory number | 16508 |
| Current Location Details | |
| Vicinity |
Object Details
| Object Type | stele |
|---|---|
| Material | limestone |
| State of Preservation | incomplete |
| Dimensions |
width: 61.0 cm height: 115.0 cm depth: 26.0 cm |
| Letter Size in cm (min) | 2.5 |
| Letter Size in cm (max) | 6.0 |
| Execution Technique | chiselled |
| Religion | Pagan |
Decoration
| Decoration and Iconography | Inscription within aedicula flanked by thin columns terminating in capitals shaped as lotus flowers. Below the epigraphic field, coffered decoration restored in its lower part. Above the epigraphic field, tympanum flanked by flower motifs and kraters. On pediment, eroded bust portrait of the deceased. |
|---|---|
| Decoration Tags |
|
Verse Layouts
-
Prose Verse Presence Praescriptum + carmen Prose Verse Distinction - Yes, by bigger lettering in prose
- Yes, by different layout
Layout Types (Prose) - Justified
- Right aligned
Layout Types (Verse) - Justified
Scriptio Continua in verse part no Abbreviations in verse part no Verse Line Correspondence No, just uses all available space Graphic Signs and Spaces for Easier Carmen Reading - To separate words - Interpunction
Text
| Function | funerary inscription |
|---|---|
| Language(s) |
|
| Verse Type(s) |
|
| Rhythmisation | Quantitative scheme |
Inscription & Translations
M(arcus) Acilius
Eros h(ic) s(itus) e(st),
pistor. Lib(erti) libe-
rtaequẹ f̣ạc̣(iendum) cu͡ra(verunt).
Eros h(ic) s(itus) e(st),
pistor. Lib(erti) libe-
rtaequẹ f̣ạc̣(iendum) cu͡ra(verunt).
5Quisqụịṣ ịṇ ḥạs
partes, [quisquis] p̣ẹṛc̣ụ-
rris ịṇ [illas],
precor ụṭị dicas: ṣ(it) t(ibi) t(erra) l(evis).
M(arcus) Acilius Eros h(ic) s(itus) e(st), pistor. Lib(erti) libertaequẹ f̣ạc̣(iendum) cu͡ra(verunt).
Quisqụịṣ ịṇ ḥạs partes, [quisquis] p̣ẹṛc̣ụrris ịṇ [illas],
precor ụṭị dicas: ṣ(it) t(ibi) t(erra) l(evis).
Apparatus
Text follows Corell 1999 and 2012. Picture checked by Spalla 2025.
l. 4: [fac(iendum)] Gómez Pallarès 2002.
ll. 7-8: in [illas, te] precor ut dicas, CIL; CLE; Cholodniak. in ist[as te] precor, Gómez Pallarès 2002.
Main Translation
| Translation |
The baker Marcus Acilius Eros lies here. His freedmen and freedwomen took care of putting this up. Whoever runs by this way, whoever goes that way, I beg you to say: "May the earth by light upon you". |
|---|---|
| Citation | Fabio Spalla |
Other Translations
- Tú que marchas apresurado por aquí y por allá, [te] ruego que digas: «que no te pese la tierra». (Spanish, C. Fernández Martínez)
- Marc Acili Eros, forner, ací és sepultat. Els seus lliberts i llibertes li erigiren (aquest monument). Tu, quisvulla que sigues, que véns o vas apressat, digues, et pregue: «que la terra et siga lleugera». (Catalan, J. Corell 1999)
- Marco Acilio Eros, panadero, está enterrado aquí, Sus libertos y libertas se han ocupado de hacerlo. Quienquiera que pases deprisa por un lado o por otro, quienquiera que seas, te pido que digas: Que la tierra te sea ligera. (Spanish, J. Gómez Pallarès (CLEO))
Prosopographical Information
-
Name Marcus Acilius Eros Gender Male Profession Other profession Role Dedicatee
Further Information
Comment
Dating proposed by Corell 1999. Hübner (CIL) proposes a dating to the broad 1st century AD, based on palaeography. Gómez Pallarès 2002 proposes a dating to the end of the 1st century AD alone, also based on the absence of the Dis Manibus formula, the name in the nominative, the formula "hic situs est", and palaeography.
Squeeze
| Have Squeeze? | no |
|---|
Dating
| Date (From) | 71 AD |
|---|---|
| Date (To) | 130 AD |
| Date (Criteria) |
|
Bibliography
- CIL 02 (Suppl.), 05975 (also on alternative dating)
- CLE 01457
- ILER 05744
- J. Cholodniak, Carmina sepulcralia latina epigraphica, Petersburg 1904, 458, nr. 1219. 🔗 link
- J. Mangas Mangarrés, Esclavos y libertos en la España romana, Salamanca 1971, 357. 🔗 link
- J. Aparicio Pérez, V. Gurrea Crespo, S. Climent Mañó, Carta arqueológica de La Safor, Gandía 1983, 319. 🔗 link
- J. Corell i Vicent, Las inscripciones romanas de la Safor (Valencia), Madrid 1993, nr. 8 (with photo, fig. 20) 🔗 link
- J. Gómez Pallarès, Initia de los Carmina Latina Epigraphica Hispaniae (Conventus Tarraconensis) (I), Faventia 17, 1 (1995), 85, nr. V7. 🔗 link
- J. Corell, Inscripcions romanes d'Ilici, Lucentum, Allon, Dianium, i els seus territoris, València 1999, 311-313, nr. 213 (with Catalan translation and photo, 312; also on dating) 🔗 link
- C. Fernández Martínez, Poesía epigráfica latina II, Madrid 1999, 142, nr. 1457 (Spanish translation of the elegiac couplet) 🔗 link
- R. Hernández Pérez, Poesía latina sepulcral de la Hispania romana: estudios de los tópicos y sus formulaciones, Valencia 2001, 307. 🔗 link
- J. Gómez Pallarès, Poesia epigràfica llatina als països catalans. Edició i comentari, Barcelona 2002, 232-234, nr. V8 (with Catalan translation; also on alternative dating) 🔗 link
- J. Corell, Inscripcions romanes del País Valencià, Vol. 6 (Ilici, Lucentum, Allon, Dianium, i els seus territoris), Valencia 2012, 283-285, nr. 213 (with Catalan translation and photo, 284) 🔗 link
- CLEO V7 (with Spanish translation) 🔗 link
- EDCS-05601120 🔗 link
- HD039704 🔗 link
- HEpOl 11850 🔗 link
- MQDQ 🔗 link
Images
Editing History
| Created | 2025-09-08, by Eric Andreas Kunz |
|---|---|
| Work Status | Complete |
| Import Notice | Imported from Epigraphische Datenbank Heidelberg at 2024-07-11T12:12:03, ID there: HD039704 |
Revisions
-
by Unknown
at 2024-07-11 12:12 -
by Eric Andreas Kunz
at 2024-08-12 18:26 -
by Anna Pokorny
at 2025-01-29 15:29 -
by Fabio Spalla
at 2025-09-03 09:50 -
by Fabio Spalla
at 2025-09-03 10:56 -
by Fabio Spalla
at 2025-09-03 11:01 -
by Chiara Cenati
at 2025-09-08 11:06
