MAPPOLA Inscriptions Search Map Data
Sign In

Inscriptions: Funerary altar for Petronia

Edit This Inscription

Identification

Reference as: MPL00910
Title Funerary altar for Petronia
Trismegistos-No. 193530

Object

Provenance and Location

Find Place Viminacium
Find Context Kostolac, wider area of Viminacium
Latitude 0.0
Longitude 0.0
Current Location Belgrade, National Museum of Serbia
Inventory number
Current Location Details Kalemegdan, Lapidarium
Vicinity

Object Details

Object Type altar
Material marble
State of Preservation incomplete
Dimensions

width: unknown

height: unknown

depth: unknown

Letter Size in cm (min) 0.0
Letter Size in cm (max) 0.0
Execution Technique chiselled
Religion Pagan

Decoration

Decoration and Iconography
Decoration Tags

Verse Layouts

  • Prose Verse PresenceCarmen
    Scriptio Continua in verse partno
    Abbreviations in verse partno
    Verse Line CorrespondenceNo, just uses all available space

Text

Function funerary inscription
Language(s)
  • Latin
Verse Type(s)
  • Elegiac couplet
Rhythmisation Quantitative scheme

Inscription & Translations

Front

------
[---]·TERRAQVAMPR
[]VLAPATRIAMORIBETFORM[]
[]ARITERLAVDABILISVTQVIS
CERNERENONPOSSETPVL
5HRIORANMELIORNVNC
[]VMVLVSSVPERETSVPEREST
PETRONIANOMEN:ANNOS
ISDENOSADQDVOSTETVLI
Right side

------
[---]ARIIQVICARV[]VI
TAQVOMCARETH͡ACA
NIMANECCARVMCI
NEREMATTERRAMASPOR
5TAREPATERNAMQVIVIT
ETHICMISERVMVTDISCRV
CIETSTIM..VS
Front

------ -
[---]+ terra quam prọ-
[c]ul a patria, morib(us) et form[a]
[p]ariter laudabilis, ut quis
cernere non posset pul-
5c̣hrior an melior. Nunc
[t]umulus super et superest
Petronia nomen: annos
ḅis denos adq(ue) duos tetuli.
Right side

------
[---]ṃariṭi qui caru[i] vi-
ta quom caret h͡ac a-
nima, nec carum ci-
nerem at terram aspor-
5tare paternam quivit,
et hic miserum ut discru-
ciet stimụḷus.
Front
------
[]+ terra quam prọ[c]ul a patria,
morib(us) et form[a p]ariter laudabilis, ut quis
cernere non posset pulc̣hrior an melior.
Nunc [t]umulus super et superest Petronia nomen:
annos ḅis denos adq(ue) duos tetuli.
Right side
------
[]ṃariṭi
qui caru[i] vita quom caret h͡ac anima,
nec carum cinerem at terram asportare paternam
quivit, et hic miserum ut discruciet stimụḷus.
Apparatus

l.2 reg., orig. quom
l.4 reg., orig. at
l.8 reg., orig. tetuli

Text follows Cenati, Kosanovic, González Berdús 2022.

Main Translation

Translation . . . soil . . . how far away from her fatherland, equally praiseworthy for her character and her appearance, so that one might not decide whether her beauty outperformed her good nature or the other way around. Now the heap above is all that is left, together with her name Petronia: I lived for twice ten and two years. . . . of a husband who lacked life(time) when he was deprived of this life and could not bring her dear ashes to the fatherland, so that here too the pain is tormenting this poor man.
Citation C. Cenati, I. Kosanovic, V. González Berdús

Other Translations

Prosopographical Information

  • NamePetronia
    GenderFemale
    OriginForeign
    Legal StatusRoman citizen
    Romans 1by1 Linkhttp://romans1by1.com/rpeople/12378
    RoleDedicatee

Further Information

Comment

Entry by: Alexandru-Cătălin Siclitaru

Squeeze

Have Squeeze? no

Dating

Date (From) 51 AD
Date (To) 100 AD
Date (Criteria)
  • archaeology
  • history

Bibliography

Images

  • © National Museum of Serbia

  • © National Museum of Serbia

Editing History

Created 2025-11-26, by Eric Andreas Kunz
Work Status Complete
Import Notice Imported from Epigraphische Datenbank Heidelberg at 2024-07-11T12:09:14, ID there: HD036087
Revisions
  1. by Unknown
    at 2024-07-11 12:09
  2. by Eric Andreas Kunz
    at 2024-08-11 22:57
  3. by Anna Pokorny
    at 2025-01-29 15:45
  4. by Chiara Cenati
    at 2025-11-26 17:50
  5. by Chiara Cenati
    at 2025-11-26 18:18
  6. by Chiara Cenati
    at 2025-11-26 18:26
  7. by Chiara Cenati
    at 2025-11-26 18:28
Download
Download as XML