Inscriptions: Epitaph of the freedman Faustus
Identification
| Reference as: | MPL00878 |
|---|---|
| Title | Epitaph of the freedman Faustus |
| Trismegistos-No. | 223085 |
Object
Provenance and Location
| Find Place | Urso |
|---|---|
| Find Context | Unknown. Text and material transmitted in XVI century manuscript by Fernández Franco (1765 copy by M. J. Díez de Ayora y Pinedo consulted in Loza Azuaga and Sedeño Ferrer). |
| Latitude | 0.0 |
| Longitude | 0.0 |
| Current Location | Lost |
| Inventory number | |
| Current Location Details | |
| Vicinity |
Object Details
| Object Type | unknown |
|---|---|
| Material | local stone |
| State of Preservation | complete? |
| Dimensions |
width: unknown height: unknown depth: unknown |
| Letter Size in cm (min) | 0.0 |
| Letter Size in cm (max) | 0.0 |
| Execution Technique | unknown |
| Religion | Unknown |
Decoration
| Decoration and Iconography | |
|---|---|
| Decoration Tags |
|
Verse Layouts
-
Prose Verse Presence Praescriptum + carmen Scriptio Continua in verse part no Abbreviations in verse part no
Text
| Function | funerary inscription |
|---|---|
| Language(s) |
|
| Verse Type(s) |
|
| Rhythmisation | Quantitative scheme |
Inscription & Translations
STTL
IMMATVRATVIPROPERANTVRTEMPORAFATI
PRIMAQPRECIPITILIMINEVITARVIT
5VIGINTITECVMNAMFERSNONAMPLIVSANNOS
SETDECVITTALEMLONGIORHORAVIRVM
S(it) t(ibi) t(erra) l(evis).
Immatura tui properantur tempora fati,
primaq(ue) precipiti limine vita ruit.
5Viginti tecum nam fers non amplius annos,
set decuit talem longior hora virum.
------ C(ai) l(ibertus) Faustus, XX ann(orum), h(ic) s(itus) e(st).
S(it) t(ibi) t(erra) l(evis).
Immatura tui properantur tempora fati,
primaq(ue) precipiti limine vita ruit.
Viginti tecum nam fers non amplius annos,
set decuit talem longior hora virum.
Apparatus
l.4 reg., orig. precipiti
l.6 reg., orig. set
Text follows CIL 02 (2nd ed.).
l. 1: C(aius) Laelius, CLEBaeticae; Martín Camacho 2014.
Main Translation
| Translation |
... Faustus, freedman of Caius, lies here at the age of twenty years. May the earth be light upon you. The time of your fate proceeds in haste, and the early years of your life tumble down the edge of a precipice. For you carry with you no more than twenty years, but a loinger life would be fitting for a man of your standing. |
|---|---|
| Citation | Fabio Spalla |
Other Translations
- La hora de tu destino se apresura antes de tiempo y tu vida, que apenas ha comenzado, se precipita hacia una morada sin retorno. Pues tienes en tu haber no más de veinte años y una vida más larga hubiese sido lo adecuado para un hombre como tú. (Spanish, C. Fernández Martínez)
- ...... Fausto, liberto de Gayo, de 20 años, aquí está enterrado. Sea para ti la tierra leve. El tiempo de tu destino se apresura prematuramente y tu vida juvenil se desliza por el umbral del abismo. En efecto, te llevas contigo poco más de veinte años, pero convino a tal varón un tiempo más prolongado. (Spanish, J. González Fernández (CILA))
- Gayo Lelio Fausto, de veinte años, aquí está enterrado, que la tierra te sea leve. Prematuro se apresura el tiempo de tu destino, y tu vida se desmorona precipitadamente desde su primer umbral. Pues te llevas contigo no más de veinte años, sin embargo se debió haber concedido una hora más larga a un hombre como tú. (Spanish, J. M. Camacho (CLEBaeticae))
Prosopographical Information
-
Name Faustus Gender Male Age Range Subadult (13–20) [expression: Canonical, precision: high] Legal Status Freedman / Freedwoman Role Dedicatee
Further Information
Comment
Dating proposed by González Fernández (CIL 02 [2nd ed.]).
Squeeze
| Have Squeeze? | no |
|---|
Dating
| Date (From) | 101 AD |
|---|---|
| Date (To) | 200 AD |
| Date (Criteria) |
|
Bibliography
- CIL 02, 01413
- CLE 01069
- ILER 05795
- CILA 02, 03, 00662 (with Spanish translation)
- CIL 02 (2nd ed.), 05, 01055 (also on dating)
- CLEBaeticae SE5 (with Spanish translation and photo of manuscript page, 59)
- E. Hübner, Los más antiguos poetas de la península. In: J. Valera (ed.), Homenaje á Menéndez y Pelayo en el año vigésimo de su profesorado. Estudios de erudición española. Con un prólogo de Juan Valera, Vol. 2, Madrid 1899, 350, nr. 9. 🔗 link
- J. Cholodniak, Carmina sepulcralia latina epigraphica, Petersburg 1904, 438-439, nr. 1166. 🔗 link
- S. Mariner Bigorra, Inscripciones hispanas en verso, Madrid 1952, 89, 112. 🔗 link
- L. L. Tels-de Jong, Sur quelques divinités romaines de la naissance et de la prophétie, Delft 1959, 114. 🔗 link
- M. L. Loza Azuaga, D. Sedeño Ferrer, Referencias antiguas sobre la necrópolis de Osuna. In: J. González Fernández (ed.), Estudios sobre Urso, Colonia Iulia Genetiva, Seville 1989, 184, n. 2 (on manuscript versions) 🔗 link
- J. Thigpen, A literary analysis of Latin epitaphs from Roman Spain which contain creative biographical discourse, Chapel Hill 1995, 7-8, 330, nr. 22. 🔗 link
- C. Fernández Martínez, Poesía epigráfica latina I, Madrid 1998, 493, nr. 1069 (Spanish translation of ll. 3-6 🔗 link
- R. Hernández Pérez, Poesía latina sepulcral de la Hispania romana: estudios de los tópicos y sus formulaciones, Valencia 2001, 10, n. 30, 15, 286, n. 1060. 🔗 link
- J. Salas Alvárez, Imagen historiográfica de la antigua Urso (Osuna, Sevilla), Seville 2002, 34. 🔗 link
- J. A. Pachón Romero, J. I. Ruiz Cecilia, Las cuevas de Osuna. Estudio histórico-arqueológico de una necrópolis de la Antigüedad, Osuna 2006, 371-376, nr. 4 (with Spanish translation) 🔗 link
- J. Martín Camacho, Edición y comentario filológico de CIL II/5, 1055 y CIL II/5, 1079. La necesidad de contar con el entorno epigráfico para estudiar los Carmina Latina Epigraphica. In: Baetica Renascens, Vol. 1, Seville 2014, 147-159 - AE 2015, HEp 2014-2015 🔗 link
- AE 2015, 00575
- HEp 2014-2015, 0559A
- CLEO SE17 🔗 link
- EDCS-08701133 🔗 link
- HD031619 🔗 link
- HEpOl 3297 🔗 link
- MQDQ 🔗 link
Images
Editing History
| Created | 2025-11-25, by Eric Andreas Kunz |
|---|---|
| Work Status | Complete |
| Import Notice | Imported from Epigraphische Datenbank Heidelberg at 2024-07-11T12:05:55, ID there: HD031619 |
Revisions
-
by Unknown
at 2024-07-11 12:05 -
by Eric Andreas Kunz
at 2024-08-10 11:44 -
by Anna Pokorny
at 2025-01-29 15:53 -
by Fabio Spalla
at 2025-11-21 09:36 -
by Fabio Spalla
at 2025-11-21 09:37 -
by Fabio Spalla
at 2025-11-21 10:01 -
by Chiara Cenati
at 2025-11-25 18:22