MAPPOLA Inscriptions Search Map Data
Sign In

Inscriptions: Epitaph for Hedone

Edit This Inscription

Identification

Reference as: MPL00587
Title Epitaph for Hedone
Trismegistos-No. 587008

Object

Provenance and Location

Find Place Roma
Find Context Roma, unknown (seen for the first time in Trevi (Perugia), Palazzo Valenti)
Latitude 0.0
Longitude 0.0
Current Location Lost
Inventory number
Current Location Details
Vicinity

Object Details

Object Type
Material local stone
State of Preservation
Dimensions

width: unknown

height: unknown

depth: unknown

Letter Size in cm (min) 0.0
Letter Size in cm (max) 0.0
Execution Technique chiselled
Religion Pagan

Decoration

Decoration and Iconography
Decoration Tags

Verse Layouts

Text

Function funerary inscription
Language(s)
  • Latin
Verse Type(s)
  • Iambic senarius
Rhythmisation Quantitative scheme

Inscription & Translations

[]DONEPOMPONIAE[---]

[]DECVMOANNOINFE[]
[]VITAMETLVCEMRELI[]
NECLICITVMESTMISERAS[]
5MEISREFERREGRATIAM[]
VERVMMEMORSACERBAS[]
[]IMMATVRAABSTVLIT[]
DVLCISSIMAAVTEMETSVA[]
OMNIBVSDARE[---]
------
[He]done Pomponiae [---].

[Quarto] ⸢decimo⸣ anno infe[lix mihi venit dies]
[quae] vitam et lucem reli[⸢reliquam⸣ praecideret],
nec ⸢lecitum⸣ est misera s[orte me ut ⸢aequum⸣ fuit]
5meis referre gratiam [parentibus],
verum me mors acerba s[enibus his prius]
[aetate] immatura abstulit [fato invido].
Dulcissima autem et sua[vis meis vixi]
omnibus dare [---]
------
[He]done Pomponiae [---].

[Quarto] ⸢decimo⸣ anno infe[lix mihi venit dies]
[quae] vitam et lucem reli[⸢reliquam⸣ praecideret],
nec ⸢lecitum⸣ est misera s[orte me ut ⸢aequum⸣ fuit]
meis referre gratiam [parentibus],
verum me mors acerba s[enibus his prius]
[aetate] immatura abstulit [fato invido].
Dulcissima autem et sua[vis meis vixi]
omnibus dare [---]
------
Apparatus

l.2 sic, orig. decumo
l.3 sic, orig. cuam
l.4 sic, orig. licitum | sic, orig. aequom

Text follows CIL and CLE. Checked against drawing by Mirko Tasso in 2022.

Main Translation

Translation Hedone...of Pomponia
In the fourteenth year came my unlucky day, which ended my life and my remaining days, and I was not allowed in my wretched fate to thank my parents as it would have been just, but my dire death took me away from them, already old, too soon at an immature age with envious fate. While I was alive, however, I was very sweet and charming for all my relatives...to give.
Citation Team MAPPOLA

Other Translations

Prosopographical Information

  • NameHedone
    GenderFemale
    Age RangeSubadult (13–20) [expression: Canonical, precision: high]
    OriginUnknown
    Legal StatusUnknown
    RoleDedicatee
  • NamePomponia
    GenderFemale
    Age RangeAdult (21–60) [precision: undetermined]

Further Information

Comment

Squeeze

Have Squeeze? no

Dating

Date (From) 50 BC
Date (To) 1 BC
Date (Criteria)

Bibliography

Images

Editing History

Created 2025-03-31, by Mirko Tasso
Work Status Confirmed
Import Notice Imported from Epigraphic Database Roma at 2023-12-07T10:01:20, ID there: EDR184237
Revisions
  1. by Mirko Tasso
    at 2023-12-07 10:01
  2. by Mirko Tasso
    at 2024-02-29 11:37
  3. by Mirko Tasso
    at 2024-02-29 11:49
  4. by Mirko Tasso
    at 2024-02-29 11:51
  5. by Mirko Tasso
    at 2024-02-29 11:52
  6. by Mirko Tasso
    at 2024-02-29 12:14
  7. by Mirko Tasso
    at 2024-02-29 12:14
  8. by Mirko Tasso
    at 2024-02-29 12:22
  9. by Mirko Tasso
    at 2024-02-29 12:23
  10. by Peter Kruschwitz
    at 2024-02-29 12:25
  11. by Mirko Tasso
    at 2024-02-29 12:34
  12. by Mirko Tasso
    at 2024-03-01 17:08
  13. by Mirko Tasso
    at 2024-03-01 17:08
Download
Download as XML