MAPPOLA Inscriptions Search Map Data
Sign In

Inscriptions: Funerary stele by the veteran Valerius Tzita

Edit This Inscription

Identification

Reference as: MPL00263
Title Funerary stele by the veteran Valerius Tzita
Trismegistos-No. 191564

Object

Provenance and Location

Find Place Glava
Find Context
Latitude 0.0
Longitude 0.0
Current Location Sofia, National Archaeological Museum
Inventory number 942
Current Location Details
Vicinity

Object Details

Object Type stele
Material limestone
State of Preservation incomplete
Dimensions

width: 100.0 cm

height: 115.0 cm

depth: 35.0 cm

Letter Size in cm (min) 5.0
Letter Size in cm (max) 7.0
Execution Technique chiselled
Religion Pagan

Decoration

Decoration and Iconography
Decoration Tags
  • Architecture / Rosette

Verse Layouts

  • Prose Verse PresenceCarmen + subscriptum
    Prose Verse Distinction
    • No distinction
    Scriptio Continua in verse partno
    Abbreviations in verse partno
    Verse Line CorrespondenceNo

Text

Function funerary inscription
Language(s)
  • Latin
Verse Type(s)
  • Unclear rhythm
Rhythmisation

Inscription & Translations


TVVIATORQVITR

ANSISRESTLEGTITO
BITERLEETREPSDMT
TP
5VALTZITAQVIETVI
TALISVETETFLORENTI
VSFILIVSMILETVITALIS
FILMILTZITAPATER
POSVITLAVRENTZIO
10[]ILIOSVOCARISSIM[]

Tu viator qui tr
-
ansis, rest(a), leg(e) tit(ulum) o-
biter. Le(ge) et rep(ete) s(it) d(is) M(anibus) t(uis)
t(erra) p(ropitia?)
5Val(erius) Tzita qui et Vi-
talis vet(eranus) et Florenti-
us filius mil(es) et Vitalis
fil(ius) mil(es) Tzita pater
posuit Laurent{z}io
10[f]ilio suo carissim[o].

Tu viator qui tr

ansis, rest(a), leg(e) tit(ulum) obiter.
Le(ge) et rep(ete) s(it) d(is) M(anibus) t(uis) t(erra) p(ropitia?)
Val(erius) Tzita qui et Vitalis vet(eranus) et Florentius filius mil(es) et Vitalis fil(ius) mil(es) Tzita pater posuit Laurent{z}io [f]ilio suo carissim[o].
Apparatus

Text follows CIL and IBeševliev. Text and photo checked by Irina Zaman Postelnicu and Teodora Chiriță 2025.
l. 3: repete CLE; rep(ausa) Cugusi; rep(one) CIL.

Main Translation

Translation You traveller, who pass by, stop and read this inscription on the way. Read and repeat: "May the earth be light on your Manes". His father Valerius Tzita, also called Vitalis, a veteran, and his sons Florentius, a soldier, and Vitalis, a soldier. The father Tzita erected (the monument) for his beloved son Laurentius.
Citation Chiara Cenati

Other Translations

Prosopographical Information

  • NameValerius Tzita Vitalis
    GenderMale
    ProfessionMilitary staff
    RoleDedicator
  • NameValerius Florentinus
    GenderMale
    ProfessionMilitary staff
    RoleDedicator
  • NameValerius Vitalis
    GenderMale
    ProfessionMilitary staff
    RoleDedicator
  • NameValerius Laurentius
    GenderMale
    RoleDedicatee

Further Information

Comment

Squeeze

Have Squeeze? no

Dating

Date (From) 201 AD
Date (To) 350 AD
Date (Criteria)
  • archaeology
  • formulae
  • language

Bibliography

Images

Editing History

Created 2025-11-26, by Chiara Cenati
Work Status Complete
Import Notice
Revisions
  1. by Chiara Cenati
    at 2025-11-10 17:18
  2. by Chiara Cenati
    at 2025-11-10 17:23
  3. by Chiara Cenati
    at 2025-11-10 17:23
  4. by Chiara Cenati
    at 2025-11-10 17:26
  5. by Chiara Cenati
    at 2025-11-10 17:53
  6. by Chiara Cenati
    at 2025-11-26 18:55
Download
Download as XML