MAPPOLA Inscriptions Search Map Data
Sign In

Inscriptions: Epitaph of a man killed by bandits, dedicated by his son and sons-in-law

Edit This Inscription

Identification

Reference as: MPL02235
Title Epitaph of a man killed by bandits, dedicated by his son and sons-in-law
Trismegistos-No. 234334

Object

Provenance and Location

Find Place Requena
Find Context Found along the National Highway 322, 2km from El Pontón, on the "El Ardal" estate, during soil removal, 1975.
Latitude 0.0
Longitude 0.0
Current Location Requena, in situ
Inventory number
Current Location Details
Vicinity

Object Details

Object Type block
Material limestone
State of Preservation incomplete
Dimensions

width: 42.0 cm

height: 55.0 cm

depth: 32.0 cm

Letter Size in cm (min) 3.0
Letter Size in cm (max) 4.0
Execution Technique chiselled
Religion Pagan

Decoration

Decoration and Iconography
Decoration Tags

Verse Layouts

  • Prose Verse PresencePraescriptum + carmen
    Prose Verse Distinction
    • No distinction
    Layout Types (Prose)
    • Left aligned
    Layout Types (Verse)
    • Left aligned
    Scriptio Continua in verse partno
    Abbreviations in verse partyes
    Verse Line CorrespondenceNo
    Graphic Signs and Spaces for Easier Carmen Reading
    • To separate words - Interpunction

Text

Function funerary inscription
Language(s)
  • Latin
Verse Type(s)
  • Dactylic hexameter
Rhythmisation Quantitative scheme

Inscription & Translations

IV[---]··
·[---]OSI
A··IFGILI
TAN·[]
5[]N
[]MMANVO
CISVSSVM
FILI
VSETGENERES
HO[]MIHIFM
10[]NVMENTVM
Iu[---]++
+Ṿ[---] Ṣosi-
ṇa++g̣i f(ilius) Gili-
t(anus) an(norum) + ḥ(ic) [s(itus)] ẹ(st).
5Ḍọḷọ [la]ṭṛọn-
[u]m manu o<c>-
cisus sum. -
Fili-
us et generes
ho[c] mihi f(ecerunt) m-
10[o]numentum.
Iu[---]++ Ṿ[---] Ṣosiṇa++g̣i f(ilius) Gilit(anus) an(norum) + ḥ(ic) [s(itus)] ẹ(st). Ḍọḷọ [la]ṭṛọn[u]m manu o<c>cisus sum.

Filius et generes ho[c] mihi f(ecerunt) m[o]numentum.
Apparatus

Text follows Abascal. Picture checked by Spalla 2025.
ll. 1-3: [-] Iu[ni]us(?) L(uci) (?) Iu/ni (?) f[iliu]s (?) Sosi/naibole, Corell i Vicent 1987. Ịu[ni]ụṣ Ḷ(uci) Ịụ/ṇị f̣(ilius) Sosi/naịḅole, Gómez Pallarès 2002. [-.] Iunius Iu/ni f[il.] Sosi/nai ḍọṃọ Gili/tanụs, Corell 2008. Iu[ni]us.. / [---] Sosi/na...., CLEHisp. Iu[ni]us L(uci) Iu/ni Sosi/na..g̣i f(ilius), CLE.
ll. 5-6: [lat]ron/um, Corell i Vicent 1987; CLEHisp; CLE. ḍoḷo [---]ṛonum, Gómez Pallarès 2002.

Main Translation

Translation ... son of ... from Gili, lies here at the age of ... Deceived, I was killed by the hand of bandits.

My son and sons-in-law put up this monument for me.
Citation Fabio Spalla

Other Translations

Prosopographical Information

Further Information

Comment

Dating proposed by Abascal. Corell i Vicent 1987 and Gómez Pallarès 2002 both propose a dating to the broad 1st century AD, based on the name of the dedicatee in the nominative and the absence of the Dis Manibus formula. Cugusi (CLEHisp and CLE) also agrees with a dating to the broad 1st century AD.

Squeeze

Have Squeeze? no

Dating

Date (From) 31 AD
Date (To) 100 AD
Date (Criteria)
  • formulae
  • palaeography

Bibliography

Images

  • Epitaph of a man killed by bandits by his son and sons-in-law.

    Epitaph of a man killed by bandits by his son and sons-in-law.

    Source: EDCS-11701326 (c) J. M. Abascal

  • Drawing of the block with epitaph of a man killed by bandits.

    Drawing of the block with epitaph of a man killed by bandits.

    Source: EDCS-11701326 (c) J. M. Abascal

Editing History

Created 2025-10-08, by Fabio Spalla
Work Status Complete
Import Notice
Revisions
  1. by Fabio Spalla
    at 2025-09-25 09:06
  2. by Fabio Spalla
    at 2025-09-25 09:15
  3. by Fabio Spalla
    at 2025-09-25 09:24
  4. by Fabio Spalla
    at 2025-09-25 09:25
  5. by Fabio Spalla
    at 2025-09-25 09:26
  6. by Fabio Spalla
    at 2025-09-25 10:10
  7. by Fabio Spalla
    at 2025-09-25 11:50
  8. by Fabio Spalla
    at 2025-09-25 11:51
  9. by Fabio Spalla
    at 2025-09-29 08:49
  10. by Chiara Cenati
    at 2025-10-08 14:45
Download
Download as XML