Inscriptions: Epitaph of the charioteer Aelius Hermeros by his father Hermia, a public slave
Identification
| Reference as: | MPL02226 |
|---|---|
| Title | Epitaph of the charioteer Aelius Hermeros by his father Hermia, a public slave |
| Trismegistos-No. | 228807 |
Object
Provenance and Location
| Find Place | Valeria |
|---|---|
| Find Context | Found inside the old well of Valeria, so-called Fuente Vieja. |
| Latitude | 0.0 |
| Longitude | 0.0 |
| Current Location | Cuenca, Museo de Cuenca |
| Inventory number | AA74/15/2100 |
| Current Location Details | |
| Vicinity |
Object Details
| Object Type | stele |
|---|---|
| Material | limestone |
| State of Preservation | incomplete |
| Dimensions |
width: 52.0 cm height: 87.0 cm depth: 25.0 cm |
| Letter Size in cm (min) | 2.0 |
| Letter Size in cm (max) | 6.5 |
| Execution Technique | chiselled |
| Religion | Pagan |
Decoration
| Decoration and Iconography | Inscription within frame. D(is) M(anibus) s(acrum) engraved above the frame. Ll. 11-14 engraved below the frame. |
|---|---|
| Decoration Tags |
|
Verse Layouts
Text
| Function | funerary inscription |
|---|---|
| Language(s) |
|
| Verse Type(s) |
|
| Rhythmisation | Quantitative scheme |
Inscription & Translations
Above frame:
DMSWithin frame:
AELHERM͡E
ROTIA͡VRIGE
DEFVNCTO
5ILICIA͡NNXXIII
HERMIAS
RPV͡AL
F[]OIN
CONPARA
10BILI
DMSWithin frame:
AELHERM͡E
ROTIA͡VRIGE
DEFVNCTO
5ILICIA͡NNXXIII
HERMIAS
RPV͡AL
F[]OIN
CONPARA
10BILI
STTL
Below frame:
FREQVENSVIATOR
SA͡EPEQVI[]RA͡NSISLEGE:
NATVSPROTESV[]
[---]··[---]·[c 1 - 2]·[---]·[---]···
FREQVENSVIATOR
SA͡EPEQVI[]RA͡NSISLEGE:
NATVSPROTESV[]
[---]··[---]·[c 1 - 2]·[---]·[---]···
Above frame:
D(is) M(anibus) s(acrum). Within frame:
Ael(io) Herm͡e-
roti, a͡urige,
defuncto
5Ilici, a͡nn(orum) XXIII.
Hermia, s(ervus)
r(ei) p(ublicae) V͡al(eriensis),
f[ili]o in-
conpara-
10bili.
D(is) M(anibus) s(acrum). Within frame:
Ael(io) Herm͡e-
roti, a͡urige,
defuncto
5Ilici, a͡nn(orum) XXIII.
Hermia, s(ervus)
r(ei) p(ublicae) V͡al(eriensis),
f[ili]o in-
conpara-
10bili.
S(it) t(ibi) t(erra) l(evis).
Below frame:
Frequens, viator,
sa͡epe qui [t]ra͡nsis, lege:
natus pro te su[m]
[---]++[---]+[c. 1 - 2]+[---]+[---]+++
Frequens, viator,
sa͡epe qui [t]ra͡nsis, lege:
natus pro te su[m]
[---]++[---]+[c. 1 - 2]+[---]+[---]+++
Above frame: D(is) M(anibus) s(acrum). Within frame: Ael(io) Herm͡eroti, a͡urige, defuncto Ilici, a͡nn(orum) XXIII. Hermia, s(ervus) r(ei) p(ublicae) V͡al(eriensis), f[ili]o inconparabili.
S(it) t(ibi) t(erra) l(evis).
Below frame:
Frequens, viator, sa͡epe qui [t]ra͡nsis, lege:
natus pro te su[m ---]++[---]+[c. 1 - 2]+[---]+[---]+++
Frequens, viator, sa͡epe qui [t]ra͡nsis, lege:
natus pro te su[m
Apparatus
l.3 reg., orig. aurige
l.8 reg., orig. inconparabili
Text follows CIL 02 (2nd ed.). Picture checked by Spalla 2025.
ll. 11-13: hexameters, Hübner; Hernández Pérez 2001.
Main Translation
| Translation |
Above frame: Sacred to the Manes. Within frame: To the charioteer Aelius Hermeros, twenty-three years old, who died at Ilici. Hermia, public slave of Valeria, dedicated this to his incomparable son. May the earth be light upon you. Below frame: Traveller, who often walks by, read: I was born for you ... |
|---|---|
| Citation | Fabio Spalla |
Other Translations
- Sacred to the divine Manes: for Aelius Hermes, charioteer, who died at Ilici, aged 23; Hermia, public slave of Valeria, for an incomparable son; may the earth be light upon you. Frequent wayfarer, you who often pass (me) by, read: born for you, I am [laid to rest by an unjust fate.] (English, J. B. Thigpen)
- Consagración a los Dioses Manes. A Aelio Ermeroto, auriga muerto en Ilici (¿Alcudia de Elche?), de 23 años de edad. Graciano... lo dedica a su incomparable amigo(?). Que la tierra te sea leve. Habitual caminante, que tan frecuentemente pasas por aquí, lee: he nacido primero. (Spanish, A. Rodríguez Colmenero)
- Consagrado a los dioses Manes. Para el auriga Aelius Hermeros, muerto en Ilici a los 23 años. Hermia, siervo de la ciudad de Valeria, a su hijo incomparable. Séate la tierra leve. Caminante, que pasas por aquí con frequencia, lee: nací... (Spanish, A. Ceballos Hornero)
Prosopographical Information
-
Name Aelius Hermeros Gender Male Age Range Adult (21–60) [expression: Canonical, precision: high] Profession Other profession Role Dedicatee -
Name Hermia Gender Male Legal Status Slave Role Dedicator
Further Information
Comment
Dating proposed by Alföldy, Gimeno Pascual and del Hoyo (CIL 02 [2nd ed.]). Hübner proposes a dating to the end of the 1st century AD, though providing no criteria. Hailey considers the reign of Hadrian as a terminus post quem for the inscription, based on the D(is) M(anibus) formula and the abbreviated name Ael(io). Caballos Hornero proposes a dating to the 3rd century AD, though providing no criteria.
Squeeze
| Have Squeeze? | no |
|---|
Dating
| Date (From) | 171 AD |
|---|---|
| Date (To) | 230 AD |
| Date (Criteria) |
|
Bibliography
- CIL 02, 03181
- CLE 00123
- ILER 05705
- CIL 02 (2nd ed.), 00987
- E. Hübner, Los más antiguos poetas de la península. In: J. Valera (ed.), Homenaje á Menéndez y Pelayo en el año vigésimo de su profesorado. Estudios de erudición española. Con un prólogo de Juan Valera, Vol. 2, Madrid 1899, 355-356 (also on alternative metre and dating) 🔗 link
- J. Cholodniak, Carmina sepulcralia latina epigraphica, Petersburg 1904, 388, nr. 1063. 🔗 link
- S. Mariner Bigorra, Inscripciones hispanas en verso, Madrid 1952, 13, 38. 🔗 link
- A. Rodríguez Colmenero, Epigrafía. In: M. Osuna Ruiz (ed.), Valeria romana I. Memoria de los trabajos arqueológicos efectuados de 1974 a 1976, Cuenca 1978, 117. 🔗 link
- A. Rodríguez Colmenero, Cuenca romana. Contribución al estudio epigráfico, Lucentum 1 (1982), 216-217, nr. 36 (with Spanish translation and photo, 241, tab. 3) 🔗 link
- E. W. Haley, Foreigners in Roman imperial Spain: investigations of geographical mobility in the Spanish provinces of the Roman Empire 30 B.C.-A.D. 284, Columbia University, New York, 265, nr. 515, 360, n. 662 (also on alternative dating) 🔗 link
- J. Humphrey, Roman circuses. Arenas for chariot racing, London 1986, 350. 🔗 link
- G. Alföldy, Römisches Städtewesen auf der neukastilischen Hochebene: ein Testfall für die Romanisierung. Vorgetragen am 25. Oktober 1986, Heidelberg 1987, 86, 117. 🔗 link
- V. Smirin, Die Sklaverei im römischen Spanien. In: E. Štaerman (ed.), Die Sklaverei in den westlichen Provinzen des Römischen Reiches im 1.-3. Jahrhundert. Übersetzung von Jaroslav Kriz unter Mitwirkung von Heinz Heinen und Elisabeth Hermann-Otto, Stuttgart 1987, 92. 🔗 link
- C. Fernández Martínez, Poesía epigráfica latina I, Madrid 1998, 137, nr. 123 (Spanish translation of the iambic senarii) 🔗 link
- R. Hernández Pérez, Poesía latina sepulcral de la Hispania romana: estudios de los tópicos y sus formulaciones, Valencia 2001, 200, 226 (also on alternative metre) 🔗 link
- R. Hernández Pérez, La tradición de métrica yámbica en la epigrafía latina de la Hispania romana. In: J. del Hoyo (ed.), J. Gómez Pallarès (ed.), Asta ac pellege. 50 años de la ublicación de Inscripciones Hispanas en Verso, de S. Mariner, Madrid 2002, 71-72. 🔗 link
- A. Ceballos Hornero, Los espectáculos en la Hispania romana. La documentación epigráfica, Vol. 2, Mérida 2004, 421-423, nr. 75 (with Spanish translation; also on alternative dating) 🔗 link
- CLEO CU1 🔗 link
- EDCS-05502593 🔗 link
- HEpOl 9315 🔗 link
- MQDQ 🔗 link
Images
Editing History
| Created | 2025-09-09, by Fabio Spalla |
|---|---|
| Work Status | Complete |
| Import Notice |
Revisions
-
by Fabio Spalla
at 2025-09-05 09:02 -
by Fabio Spalla
at 2025-09-05 09:04 -
by Fabio Spalla
at 2025-09-05 11:06 -
by Fabio Spalla
at 2025-09-05 13:26 -
by Fabio Spalla
at 2025-09-05 13:27 -
by Fabio Spalla
at 2025-09-05 13:28 -
by Fabio Spalla
at 2025-09-05 13:50 -
by Chiara Cenati
at 2025-09-08 17:57 -
by Chiara Cenati
at 2025-09-08 17:59 -
by Fabio Spalla
at 2025-09-09 06:15 -
by Fabio Spalla
at 2025-09-09 06:19 -
by Fabio Spalla
at 2025-09-09 06:27 -
by Fabio Spalla
at 2025-09-09 06:33 -
by Chiara Cenati
at 2025-09-09 09:54
