MAPPOLA Inscriptions Search Map Data
Sign In

Inscriptions: Epitaph of the freed couple Marcus Helvius Marsua and Mallia Galla

Edit This Inscription

Identification

Reference as: MPL02221
Title Epitaph of the freed couple Marcus Helvius Marsua and Mallia Galla
Trismegistos-No. 241056

Object

Provenance and Location

Find Place Emerita Augusta
Find Context First seen in the church of Don Juan de Écija, then in the church of Don Pedro del Barco, next to the monastery of San Francisco.
Latitude 0.0
Longitude 0.0
Current Location unknown
Inventory number
Current Location Details
Vicinity

Object Details

Object Type slab
Material marble
State of Preservation fragmentary (adjoining fragments)
Dimensions

width: 55.7 cm

height: 83.6 cm

depth: unknown

Letter Size in cm (min) 0.0
Letter Size in cm (max) 0.0
Execution Technique chiselled
Religion Unknown

Decoration

Decoration and Iconography
Decoration Tags

Verse Layouts

Text

Function funerary inscription
Language(s)
  • Latin
Verse Type(s)
  • Dactylic pentameter
  • Elegiac couplet
  • Hemiepes
Rhythmisation Quantitative scheme

Inscription & Translations

MHELVIVS mulieris LIBMAR
SVAANNLXMALLIA mulieris
LIBGALLAVXORANN
XXXXIHSS
SVTL

5TVQVICARPISITERGRESSV
PROPERANTEVIATORSISTE
GRADVQVAESOQVODPETOPARVA
MORAEST
OROVTPRAETERIENS
DICAS:STTL
M(arcus) Helvius, (mulieris) lib(ertus), Mar-
sua, ann(orum) LX, Mallia, (mulieris)
lib(erta), Galla uxor, ann(orum)
XXXXI, h(ic) s(iti) s(unt).
S(it) v(obis) t(erra) l(evis).

5Tu qui carpis iter gressu
properante, viator, siste
gradu<m>, quaeso. Quod peto, parva
mora est.
Oro ut praeteriens
dicas: s(it) t(ibi) t(erra) l(evis).
M(arcus) Helvius, (mulieris) lib(ertus), Marsua, ann(orum) LX, Mallia, (mulieris) lib(erta), Galla uxor, ann(orum) XXXXI, h(ic) s(iti) s(unt).

S(it) v(obis) t(erra) l(evis).

Tu qui carpis iter gressu properante, viator,
siste gradu<m>, quaeso. Quod peto, parva mora est.

Oro ut praeteriens dicas: s(it) t(ibi) t(erra) l(evis).
Apparatus

l.1 reg., orig. Marsua

Text follows CIL.
ll. 1-2: inverted M for mulieris.
ll. 8-9: pentameter with extra foot.

Main Translation

Translation Marcus Helvius Marsua, freedman of a matron, sixty years of age, and his wife Mallia Galla, freedwoman of a matron, forty-one years of age, lie here. May the earth be light on you both.

You who follow your path in a haste, traveller, I beg you, stop. What I ask of you, is a little delay. I pray you say on your way past: "May the earth be light on you".
Citation Fabio Spalla

Other Translations

Prosopographical Information

  • NameMarcus Helvius Marsua
    GenderMale
    Age RangeAdult (21–60) [expression: Canonical, precision: high]
    Legal StatusFreedman / Freedwoman
    RoleDedicatee
  • NameMallia Galla
    GenderFemale
    Age RangeAdult (21–60) [expression: Canonical, precision: high]
    Legal StatusFreedman / Freedwoman
    RoleDedicatee

Further Information

Comment

Dating proposed by Del Hoyo Calleja, Escolà Tusset and Martínez Gázquez (CLEO).

Squeeze

Have Squeeze? no

Dating

Date (From) 71 AD
Date (To) 130 AD
Date (Criteria)
  • formulae
  • language

Bibliography

Images

Editing History

Created 2025-09-09, by Fabio Spalla
Work Status Complete
Import Notice
Revisions
  1. by Fabio Spalla
    at 2025-08-30 10:16
  2. by Fabio Spalla
    at 2025-08-30 11:00
  3. by Fabio Spalla
    at 2025-08-30 11:02
  4. by Fabio Spalla
    at 2025-08-30 11:43
  5. by Fabio Spalla
    at 2025-09-01 10:04
  6. by Fabio Spalla
    at 2025-09-01 10:12
  7. by Chiara Cenati
    at 2025-09-08 13:00
  8. by Fabio Spalla
    at 2025-09-09 08:03
  9. by Chiara Cenati
    at 2025-09-09 09:45
  10. by Chiara Cenati
    at 2025-09-09 09:49
Download
Download as XML