MAPPOLA Inscriptions Search Map Data
Sign In

Inscriptions: Epitaph of of the freedwoman Pontiliena

Edit This Inscription

Identification

Reference as: MPL02220
Title Epitaph of of the freedwoman Pontiliena
Trismegistos-No. 233431

Object

Provenance and Location

Find Place Carthago Nova
Find Context Castillo de la Concepción, western foundations of the so-called asilo de las Hermanitas, 1974.
Latitude 0.0
Longitude 0.0
Current Location Cartagena, Museo Arqueológico Municipal de Cartagena
Inventory number 136
Current Location Details
Vicinity

Object Details

Object Type slab
Material limestone
State of Preservation fragmentary (adjoining fragments)
Dimensions

width: 43.0 cm

height: 43.5 cm

depth: 33.0 cm

Letter Size in cm (min) 2.5
Letter Size in cm (max) 5.0
Execution Technique chiselled
Religion Pagan

Decoration

Decoration and Iconography
Decoration Tags

Verse Layouts

  • Prose Verse PresenceVerse interrupted by prose
    Prose Verse Distinction
    • No distinction
    Layout Types (Prose)
    • Left aligned
    Layout Types (Verse)
    • Left aligned
    Scriptio Continua in verse partno
    Abbreviations in verse partno
    Verse Line CorrespondenceNo
    Graphic Signs and Spaces for Easier Carmen Reading
    • To separate words - Interpunction

Text

Function funerary inscription
Language(s)
  • Latin
Verse Type(s)
  • Dactylic hexameter
  • Hemiepes
Rhythmisation Mixed scheme

Inscription & Translations


SEIQVAE...
NOMEN[]
TEETPERCIPPA͡VCA:

DVMVIXEIETPOTV
5[]NTILIENAE[]PON͡TI[]NI
[]IBERTAETFILIA[]ADEM

MORIENSETFVIET.VM
EPISTOLIVM
VALE

Sei quaeṛịṣ
nomen, [co]ṇṣịṣ-
te et percipẹ pa͡uca:

dum vixei et potuẹị,
5[P]ọntiliena e[t] Pon͡ti[li]ẹni
[l]iberta et filia [e]adem;

moriens et fui et ṣum
epistolium.
Vale.

Sei quaeṛịṣ nomen, [co]ṇṣịṣte et percipẹ pa͡uca:

dum vixei et potuẹị,
[P]ọntiliena e[t] Pon͡ti[li]ẹni [l]iberta et filia [e]adem;

moriens et fui et ṣum epistolium.
Vale.
Apparatus

l.1 reg., orig. Sei
l.4 reg., orig. vixei | reg., orig. potuei

Text follows CartNova. Picture checked by Spalla 2025.
l. 5: [- - -]ienae et [- - -]eni, HEp 1995.

Main Translation

Translation If you ask the name, stop and hear a few words: as I was alive and in possession of my capabilites, I was Pontiliena, both the freedwoman of Pontilienus and also his daughter. In my death I was, and still am, but a short note. Farewell.
Citation C. Cenati, V. González Berdús, P. Kruschwitz

Other Translations

Prosopographical Information

  • NamePontiliena
    GenderFemale
    Legal StatusFreedman / Freedwoman
    RoleDedicatee

Further Information

Comment

Dating proposed by Abascal Palazón and Ramallo Asensio (CartNova).

Squeeze

Have Squeeze? no

Dating

Date (From) 50 BC
Date (To) 1 BC
Date (Criteria)
  • palaeography

Bibliography

Images

  • Epitaph of of the freedwoman Pontiliena.

    Epitaph of of the freedwoman Pontiliena.

    Source: CLEO MU13B (c) M. Ruiz

Editing History

Created 2025-09-09, by Fabio Spalla
Work Status Complete
Import Notice
Revisions
  1. by Fabio Spalla
    at 2025-08-28 15:29
  2. by Fabio Spalla
    at 2025-08-28 15:55
  3. by Fabio Spalla
    at 2025-08-29 06:38
  4. by Fabio Spalla
    at 2025-08-29 06:38
  5. by Fabio Spalla
    at 2025-09-01 10:15
  6. by Fabio Spalla
    at 2025-09-03 07:40
  7. by Fabio Spalla
    at 2025-09-07 12:00
  8. by Fabio Spalla
    at 2025-09-07 12:08
  9. by Chiara Cenati
    at 2025-09-08 12:56
  10. by Fabio Spalla
    at 2025-09-09 08:05
  11. by Fabio Spalla
    at 2025-09-09 08:09
  12. by Chiara Cenati
    at 2025-09-09 09:42
Download
Download as XML