Inscriptions: Epitaph of Facundinia Germana by her husband Caius Secundinius Hylas
Identification
| Reference as: | MPL02202 |
|---|---|
| Title | Epitaph of Facundinia Germana by her husband Caius Secundinius Hylas |
| Trismegistos-No. | 483531 |
Object
Provenance and Location
| Find Place | Lugdunum |
|---|---|
| Find Context | District of Saint-Georges, found among the foundations of a medieval house, 2003. |
| Latitude | 0.0 |
| Longitude | 0.0 |
| Current Location | Lyon, Musée Gallo-Romain Lyon Fourvière |
| Inventory number | 2004.12 |
| Current Location Details | Depot. |
| Vicinity |
Object Details
| Object Type | altar |
|---|---|
| Material | limestone |
| State of Preservation | incomplete |
| Dimensions |
width: 50.0 cm height: 124.0 cm depth: 46.0 cm |
| Letter Size in cm (min) | 2.9 |
| Letter Size in cm (max) | 4.2 |
| Execution Technique | chiselled |
| Religion | Pagan |
Decoration
| Decoration and Iconography | Altar with moulded base. Architrave inscribed with Diis Manibus formula, topped by pediment terminating in volutes. Ascia engraved on pediment. |
|---|---|
| Decoration Tags |
|
Verse Layouts
-
Prose Verse Presence Prose interrupted by verse Prose Verse Distinction - No distinction
Layout Types (Prose) - Justified
Layout Types (Verse) - Justified
Scriptio Continua in verse part no Abbreviations in verse part no Verse Line Correspondence No, just uses all available space Graphic Signs and Spaces for Easier Carmen Reading - To separate words - Interpunction
Text
| Function | funerary inscription |
|---|---|
| Language(s) |
|
| Verse Type(s) |
|
| Rhythmisation | Mixed scheme |
Inscription & Translations
Pediment:
ascia Architrave:
DIISMANIBVSEpigraphic field:
ETQV[]T͡ERN
FACVN[]EGER
MANAEQVAEVIXIT
5ANN͡ISXVIIIMENSI͡B
IIDIEBVSXVICVIVS
ANIMAETSPECIES
SIMVLETAETAS
CONIVGIKARISSIMAE
CSECVNDINHYLASE͡T
15SIBIVIVSFE͡TSVBADED
ascia Architrave:
DIISMANIBVSEpigraphic field:
ETQV[]T͡ERN
FACVN[]EGER
MANAEQVAEVIXIT
5ANN͡ISXVIIIMENSI͡B
IIDIEBVSXVICVIVS
ANIMAETSPECIES
SIMVLETAETAS
DVL
CIVSMELLEFVIT
10MEMORIAMQVAMSOLAMDEFVNCTAE
PRAESTARPOTVITITV
LVMLITTER͡ISHONORA͡V`I´
CIVSMELLEFVIT
10MEMORIAMQVAMSOLAMDEFVNCTAE
PRAESTARPOTVITITV
LVMLITTER͡ISHONORA͡V`I´
CONIVGIKARISSIMAE
CSECVNDINHYLASE͡T
15SIBIVIVSFE͡TSVBADED
Pediment:
((ascia)) Architrave:
Diis Manibus Epigraphic field:
et qu[ieti ae]t͡ern(ae)
Facun[dinia?]e Ger-
manae, quae vixit
5ann͡is XVIII, mensi͡b(us)
II, diebus XVI, cuius
anima et species
simul et aetas
Coniugi karissimae,
C(aius) Secundin(ius) Hylas e͡t
15sibi vi<v>us f(ecit) e͡t sub a(scia) ded(icavit).
((ascia)) Architrave:
Diis Manibus Epigraphic field:
et qu[ieti ae]t͡ern(ae)
Facun[dinia?]e Ger-
manae, quae vixit
5ann͡is XVIII, mensi͡b(us)
II, diebus XVI, cuius
anima et species
simul et aetas
dul-
cius melle fuit.
10Memoriam quam solam defunctae
praestar<e> potui, titu-
lum litter͡is honora͡v`i´.
cius melle fuit.
10Memoriam quam solam defunctae
praestar<e> potui, titu-
lum litter͡is honora͡v`i´.
Coniugi karissimae,
C(aius) Secundin(ius) Hylas e͡t
15sibi vi<v>us f(ecit) e͡t sub a(scia) ded(icavit).
Pediment: ((ascia)) Architrave: Diis Manibus Epigraphic field: et qu[ieti ae]t͡ern(ae) Facun[dinia?]e Germanae, quae vixit ann͡is XVIII, mensi͡b(us) II, diebus XVI, cuius anima et species simul et aetas
dulcius melle fuit. Memoriam quam solam defunctae
praestar<e> potui, titulum litter͡is honora͡v`i´. Coniugi karissimae, C(aius) Secundin(ius) Hylas e͡t sibi vi<v>us f(ecit) e͡t sub a(scia) ded(icavit).
dulcius melle fuit. Memoriam quam solam defunctae
praestar<e> potui, titulum litter͡is honora͡v`i´.
Apparatus
l.13 reg., orig. karissimae
Text follows AE. Picture checked by Spalla 2025.
Main Translation
| Translation |
Architrave: To the Manes Epigraphic field: and to the eternal rest of Facundinia (?) Germana, who, lived for eighteen years, two months and sixteen days, whose soul and beauty, as well as her youth, were sweeter than honey. As the sole memorial to her death which I could offer, I embellished her monument with these words. Caius Secundinius Hylas arranged this while still alive for his very dear wife and for himself, and dedicated it under the ascia. |
|---|---|
| Citation | Fabio Spalla |
Other Translations
- A los dioses Manes y al descanso eterno de Facundinia Germana, que vivió 18 años, 2 meses y 16 días, cuya condición y belleza, tanto como su edad, fueron más dulces que la miel. Ennoblecí su inscripción con estos versos, único homenaje fúnebre que pude ofrecerle a la difunta. Para su queridísima esposa, Cayo Secundinio Hylas y para sí mismo, aún en vida, lo hizo y lo dedicó bajo el hacha protectora. (Spanish, C. Fernández Martínez 2018)
Prosopographical Information
-
Name Facundinia Germana Gender Female Age Range Subadult (13–20) [expression: Canonical, precision: high] Role Dedicatee -
Name Caius Secundinius Hylas Gender Male Role Dedicator
Further Information
Comment
Dating proposed in AE.
Squeeze
| Have Squeeze? | no |
|---|
Dating
| Date (From) | 171 AD |
|---|---|
| Date (To) | 350 AD |
| Date (Criteria) |
|
Bibliography
- CLEGall 00073bis
- F. Bérard, Dulcius melle. À propos de quelques épitaphes lyonnaises. In: J. Champeaux (ed.), M. Chassignet (ed.), Aere perennius. Hommage à Hubert Zehnacker, Paris 2006, 31-34 (with photo) - AE 2006 🔗 link
- AE 2006, 00820
- A. Le Mer, C. Chomer, Carte archéologique de la Gaule 69.2: Lyon, Paris 2007, 446. 🔗 link
- C. Fernández Martínez, CIL XIII 2180 y AE 2006, 820: magnam enim partem ex iambis nostra constat oratio, Anu. Filol. Antiq. Mediaevalia 8 (2018), 305-308 (with Spanish translation and photo, 305, fig. 2) 🔗 link
- C. Fernández Martínez, CLE de las Galias: estado de la cuestión y avances para la edición de CIL XVIII/3. In: F. Beutler (ed.), Th. Pantzer (ed.), Sprachen – Schriftkulturen – Identitäten der Antike. Beiträge des XV. Internationalen Kongresses für Griechische und Lateinische Epigraphik, Wien 28. August bis 1. September 2017: Einzelvorträge, Wiener Beiträge zur Alten Geschichte online (WBAGon), Vol. 1, Vienna 2019, 6-7 (with photo, 7, fig. 8) 🔗 link
- CLEO L012b* 🔗 link
- EDCS-44100193 🔗 link
- HD068118 🔗 link
Images
Editing History
| Created | 2025-08-06, by Fabio Spalla |
|---|---|
| Work Status | Complete |
| Import Notice |
Revisions
-
by Fabio Spalla
at 2025-07-29 08:36 -
by Fabio Spalla
at 2025-07-29 08:52 -
by Fabio Spalla
at 2025-07-29 08:56 -
by Fabio Spalla
at 2025-07-29 08:56 -
by Chiara Cenati
at 2025-08-06 12:54
