MAPPOLA Inscriptions Search Map Data
Sign In

Inscriptions: Funerary inscription to Cocceia Thallusa and Cocceia Blanda

Edit This Inscription

Identification

Reference as: MPL01584
Title Funerary inscription to Cocceia Thallusa and Cocceia Blanda
Trismegistos-No. 536453

Object

Provenance and Location

Find Place Puteoli
Find Context Naples, Archaeological Museum, early 19th century.
Latitude 0.0
Longitude 0.0
Current Location Napoli, Museo Archeologico Nazionale
Inventory number 4634
Current Location Details Depot.
Vicinity

Object Details

Object Type slab
Material marble
State of Preservation fragmentary (adjoining fragments)
Dimensions

width: 58.5 cm

height: 61.0 cm

depth: 2.5 cm

Letter Size in cm (min) 0.8
Letter Size in cm (max) 2.8
Execution Technique chiselled
Religion Pagan

Decoration

Decoration and Iconography
Decoration Tags

Verse Layouts

  • Prose Verse PresencePraescriptum + carmen
    Prose Verse Distinction
    • Yes, by bigger lettering in prose
    • Yes, by different layout
    Layout Types (Prose)
    • Centered
    • Columns
    Layout Types (Verse)
    • Justified
    Scriptio Continua in verse partno
    Abbreviations in verse partno
    Verse Line CorrespondenceYes
    Graphic Signs and Spaces for Easier Carmen Reading
    • To separate words - Interpunction

Text

Function funerary inscription
Language(s)
  • Latin
Verse Type(s)
  • Dactylic hexameter
Rhythmisation Quantitative scheme

Inscription & Translations

Column 1:
[]OCCEIAETHALLVSAE
ANNOSNATAEXVI
COCCEIVSCOERANVS
VXORIColumn 2:
5COCC[]
LF
BLAND[]

[]LEGISHVNCTITVLVMQVIDNO[]SCIRELABORAS
[]EFVERIMQVONVPTAVIRO[]TAVEQVOIVS
10[]NOSQVODTVLERIMMEC[]MISERABERECERTE
[]SCIERISERGONESITDOLORHOCPRECORAVDI:
[]MNIACVMVITAPEREVNTETINANIAFIVNT
[]ATINVSHOCVOLGOPERSVASVMCREDIMVSHOSPES
[]DICIAVTVITAETITVLOCONSCRIPTARELINQVAT
15[]GRAVESITQVAESSOPAVCISCOGNOSCERECASVS
[]STVLERIMDVBIOSETQVAMSITDIRACVPIDO
[]IVSNASCENTEMALIQVEMPROCEDEREHORA
[]VSADECIMOCVMMEPRODVCERETANNVS
[]VGISADSVMPSINOMENGREMIVMQVERESOLVI
20[]ONVTVOTISTETIGIMEFATATVLERVNT
[]ORENAMEXIGVOFELIXHAECOMI«NA»TRAXI
[]ETBLANDAEOPIBVSDECORATAPRIVSQVAM
[]PEROPSCVRVMSERPENSMORSCVNCTARESOLVIT
[]VSINSVRGENSMIHISOLCVMCONIVGEVISVS
25[]AMENOMNINOETQVINTAEVIXDEINDEKALENDAE
[]IGITVRNOSCESSEXTVMDECIMVMQVETVLISSE
[]MQVEMVITAEFINEMMIHI[]
[]HANCSEDEMCONIVNT[---]
[]MIHIQVOFELIX[]
Column 1:
[C]occeiae Thallusae,
annos natae XVI,
Cocceius Coeranus
uxori. Column 2:
5Coccẹ[iae]
L(uci) f(iliae)
Bland[ae.]

[Qui] legis hunc titulum, quid no[men] scire laboras,
[qua]e fuerim, quo nupta viro [libe]ṛtave quoius,
10[an]nos quod tulerim mec[um] miserabere certe,
[si] scieris. Ergo ne sit dolor, hoc precor audi:
[o]mnia cum vita pereunt et inania fiunt.
[Qu]atinus hoc volgo persuasum credimus, hospes,
[in]dicia ut vitae titulo conscripta relinquat,
15[ne] grave sit, quaesso, paucis cognoscere casus
[quo]s tulerim dubios et quam sit dira cupido
[ulter]ius nascentem aliquem procedere hora.
[Terti]us a decimo cum me produceret annus,
[coni]ugis adsumpsi nomen gremiumque resolvi.
20[At n]on ut votis tetigi, me fata tulerunt.
[Temp]ore nam exiguo felix haec omi«na» traxi
[Coeran]ị et Blandae opibus decorata prius quam
[saeva] per opscurum serpens mors cuncta resolvit.
[Terti]us insurgens mihi sol cum coniuge visus,
25[non t]amen omnino, et quintae vix deinde kalendae.
[Hinc me] igitur nosces sextum decimumque tulisse
[annu]m quem vitae finem mihi [fata dederunt].
[Condidit] hanc sedem coniunx̣ t[--- diemque?]
[expectans?] mihi quo felix [societur in aevom?].
Column 1: [C]occeiae Thallusae, annos natae XVI, Cocceius Coeranus uxori. Column 2: Coccẹ[iae] L(uci) f(iliae) Bland[ae.]

[Qui] legis hunc titulum, quid no[men] scire laboras,
[qua]e fuerim, quo nupta viro [libe]ṛtave quoius,
[an]nos quod tulerim mec[um] miserabere certe,
[si] scieris. Ergo ne sit dolor, hoc precor audi:
[o]mnia cum vita pereunt et inania fiunt.
[Qu]atinus hoc volgo persuasum credimus, hospes,
[in]dicia ut vitae titulo conscripta relinquat,
[ne] grave sit, quaesso, paucis cognoscere casus
[quo]s tulerim dubios et quam sit dira cupido
[ulter]ius nascentem aliquem procedere hora.
[Terti]us a decimo cum me produceret annus,
[coni]ugis adsumpsi nomen gremiumque resolvi.
[At n]on ut votis tetigi, me fata tulerunt.
[Temp]ore nam exiguo felix haec omi«na» traxi
[Coeran]ị et Blandae opibus decorata prius quam
[saeva] per opscurum serpens mors cuncta resolvit.
[Terti]us insurgens mihi sol cum coniuge visus,
[non t]amen omnino, et quintae vix deinde kalendae.
[Hinc me] igitur nosces sextum decimumque tulisse
[annu]m quem vitae finem mihi [fata dederunt].
[Condidit] hanc sedem coniunx̣ t[--- diemque?]
[expectans?] mihi quo felix [societur in aevom?].
Apparatus

l.9 reg., orig. quoius
l.13 reg., orig. volgo
l.15 reg., orig. quaesso
l.23 reg., orig. opscurum
l.29 reg., orig. aevom

Text follows CIL 10 and CLE. Picture checked by Spalla 2025.
l. 8: cf. Ov., Met. 10.413 (quaerere quid doleam, scelus est quod scire laboras).
l. 16: cf. Verg., Aen. 6.373 (unde haec, o Palinure, tibi tam dira cupido); Aen. 9.185 (an sua cuique deus fit dura cupido); G. 1.37 (nec tibi regandi veniat tam dira cupido).
l. 20: pepigi, CIL 10 and CLE.
l. 25: nec t]amen, CIL 10. Cf. Verg., Aen. 9.248 (non tamen omnino Teucros delere paratis), CLE.
l. 28: coniunx m[aerensque diemque], CLE.

Main Translation

Translation Column 1: Cocceius Coeranus to his wife Cocceia Thallusa, sixteen years old.

Column 2: To Cocceia Blanda, daughter of Lucius.

You who read this epitaph, why do you try to know my name, who I was, whose wife or freedwoman I have been? For if you knew the years I carried on my shoulders, you would surely feel pity. Therefore, to avoid such pain, I beg you listen to this: everything dies out with life and becomes worthless. Since we generally believe, traveller, that tokens of life are left in an epitaph, I pray, may it not fall heavy on you to know in a few words the uncertain fate I suffered and how dreadful is the desire that whoever is born may live on beyond their time. When I was thirteen, I took my husband's name and opened my bosom. But to break my promises, destiny snatched me away. In that short time I lived happy under good auspices, with the help of Coeranus and Blanda, before fierce death crawling in the shadows ruined everything. I lived with my husband until the start of our third year together, however not in full, and then only another five months. Hence, you shall know that I was then sixteen, when destiny ended my life. My husband prepared this resting place, waiting for the day when he shall happily join me for eternity.
Citation Fabio Spalla

Other Translations

Prosopographical Information

  • NameCocceia Thallusa
    GenderFemale
    Age RangeSubadult (13–20) [expression: Canonical, precision: high]
    OriginUnknown
    Legal StatusFreedman / Freedwoman
    RoleDedicatee
  • NameCocceius Coeranus
    GenderMale
    OriginUnknown
    Legal StatusUnknown
    RoleDedicator
  • NameCocceia Blanda
    GenderFemale
    OriginUnknown
    Legal StatusUnknown
    RoleDedicatee

Further Information

Comment

Dating proposed by G. Camodeca in EDR139784. CIL Squeeze ID: EC0005653, Folder: F 46, Material: paper.

Squeeze

Have Squeeze? no

Dating

Date (From) 1 AD
Date (To) 100 AD
Date (Criteria)
  • formulae
  • palaeography

Bibliography

Images

Editing History

Created 2025-06-06, by Eric Andreas Kunz
Work Status Confirmed
Import Notice Imported from Epigraphic Database Roma at 2024-08-22T15:11:16, ID there: EDR139784
Revisions
  1. by Unknown
    at 2024-08-22 15:11
  2. by Eric Andreas Kunz
    at 2024-11-08 11:44
  3. by Anna Pokorny
    at 2025-02-04 15:57
  4. by Fabio Spalla
    at 2025-03-31 09:36
  5. by Fabio Spalla
    at 2025-03-31 09:45
  6. by Fabio Spalla
    at 2025-03-31 09:47
  7. by Fabio Spalla
    at 2025-03-31 09:48
  8. by Fabio Spalla
    at 2025-03-31 09:50
  9. by Fabio Spalla
    at 2025-03-31 09:52
  10. by Fabio Spalla
    at 2025-03-31 10:31
  11. by Fabio Spalla
    at 2025-03-31 10:52
  12. by Fabio Spalla
    at 2025-03-31 12:54
  13. by Fabio Spalla
    at 2025-03-31 12:55
  14. by Fabio Spalla
    at 2025-05-20 16:33
  15. by Fabio Spalla
    at 2025-05-21 06:56
  16. by Chiara Cenati
    at 2025-06-06 10:42
Download
Download as XML